你两口我也不吃亏。你病了这么多天,身上一点力气都没有吧。那就别想着反抗了。”

说完,许涵嘿嘿一笑,还拿手佯装抹了下嘴,又伸出舌头轻轻舔了一下嘴唇,动作说不出的猥琐。

对付不听话闹脾气的小孩,威逼恐吓最管用了┑( ̄Д  ̄)┍

作者有话要说:  汉代官方语言为“洛语”,洛语承袭先秦时代的雅言。汉朝的汉语标准语称“正音”、“雅言”,也称“通语”。“雅言”就是中国最早的通用语,在意义上相当于现在的普通话。其音系为上古音系,至今已无方言可完整对应。雅言在唐宋时期,发展到了最高峰,达到了一字一音,唐诗宋词作品大量涌现,各周边国家皆争相学习洛阳雅言。以古洛阳话为标准音的普通话历时长达四千多年之久,朝鲜、韩国、越南、日本都受到影响。所以无论是发音语调,还是语法,都和我们现在的普通话有极大的区别。霍去病是汉武帝时期的人,因此在他刚醒来时,和身为现代人的许小胖子是没办法通过语言毫无障碍交流的。

————————————

至于一开始他为什么会说出“你是谁”这句话,会在后文中做解释。

————————————

明天依然10:30更新~~也可能会提前一点,10:30以后的都是捉虫 么么啾~

☆、刚醒就闯祸

地瓜先生大概是第一次见到这么不要脸的人,一时间脸上的血色都给气回来了一点儿。

过了一会儿,许涵见他眉头松动,眼神中的愤怒也消退了些,知道他是妥协了。

很好,他就喜欢这么明事理的人。

许涵将地瓜先生慢慢扶坐起来,在他身后放了个靠枕,又拿勺子给他一勺勺地喂进大半杯水,他虚弱的神态才算好了一些。

听他再次开口,嘶哑的声音已经明显好转。虽然他说的话许涵仍然听不懂,可清晰不少的声线让许涵依稀感觉到他话里的语调大概属于哪里。

似乎有点像河南话……可再仔细听辩,却又感觉差得太多。

不仅仅是语调不像,而是所说言语的节奏不对劲。他的用语和言辞非常简练,从他说话的节奏以及停顿就能体会出来。

许涵好歹是文科毕业,对于语言学也曾辅修过一点,这人说的话简直不像是现代汉语,遣词断句都简短而奇特。

这么j-i同鸭讲也不是办法,许涵知道今天就算地瓜先生说破了嘴,自己也还是听不懂,干脆打断他:“你饿了吧,我去给你煮点面。等吃完了,你如果有力气,我们再谈。”

地瓜先生点点头,闭上眼睛,眸中的那抹焦急和茫然被敛去,很快进入自我调息模式。

许涵见他喝过水后,整个人的状态都略微放松了下来,表现出一股淡然,应该说是淡漠才对。

那份初醒时的戒备和不安已被他刻意隐去,周身散发着沉稳,却又能让你感觉出他隐忍的凛冽气息,好似将热能和光芒隐藏的一团烈火,只留些微火星燃烧,使人感觉到微妙的压迫感。

许涵一边煮面,一边眯起眼睛回忆和比较地瓜先生摔伤前后的表现,感到十分费解。

这人真的是自己当初见过的那位霍地瓜先生吗?他记得那人远不如现在的他看起来有气魄。

前者给人的印象是拘谨和努力想要抹掉存在感的人,后者却让人莫名感到一股与生俱来的骄傲。那种凌然的气势,在他每一次点头、每一次盯着你时,都无法掩藏其锋芒,自然无比,毫不做作。

这种感觉实在太过诡异了!

许涵大学毕业也有几个年头了,在社会上经历摸爬滚打,接触各种影视和公关公司的制片人、编辑、剧组、端茶小妹,各种各样的人他都见过不少,也曾作为会议策划后勤兼职人员参加过很多高级论坛,见过的ceo、专家、学者也不在少数,但从没在哪个人身上见到过现在的地瓜先生这种独特的气质。

谁能告诉他以前一直在做保安,直到最近几个月才刚来城里打工的替身演员,现在却自带凌驾众人之上的boss气场是怎么回事?

难道,摔了一跤的结果,反而是给地瓜先生的内核升级了?!

许涵一路天马行空胡思乱想的时候,面条已不知不觉煮好了。怕地瓜先生多日没进食,肠胃功能太弱,许涵只给面里加了些青菜,没敢在加j-i蛋。

关了火,将面条用筷子夹成一小段一小段的,青菜也是下锅前就剪成了小碎片,许涵将这些都倒进白瓷大碗里,方便散热。

之后许涵用扇子将面稍微扇了扇,又用勺子捞了一点点面条汤尝过,确定不烫口,才给地瓜先生端了过去。

都是单身闯天下,谁的日子都不容易。病的时候有人照顾,总会觉得好受很多。许涵对其中的辛酸深有体会。

地瓜先生目前手脚无力,所以许涵非常体贴周到地用汤勺一口、一口喂他吃完了这顿饭。

人是铁,饭是钢,一顿不吃饿得慌。更何况地瓜先生都好多顿没吃了,许涵决定明天三餐都要给他j-i,ng心准备,务必确保他后天能恢复体力,和自己一起去医院做复查。

看着地瓜先生吃饱喝足,j-i,ng神和脸色顿时好了许多,许涵的心情简直不能更嗨。

见地瓜先生吃得额头上都是汗,许涵拿了张纸巾想给他擦拭,没想到他见许涵朝他伸手,首先的反应竟是偏过头一躲。

这人防备心真重。

许涵无奈笑笑,身


状态提示:第4节--第2页完,继续看下一页
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html